“Eu sou a louca? É.” Conflitos e certezas nas legendas amadoras da série de TV Bates Motel (“Am I the crazy one? Yeah.” Conflicts and certainties in TV Series Bates Motel fansubs)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.22481/el.v22.13835

Resumo

O objetivo deste artigo é discutir os usos do marcador discursivo (MD) “yeah”, em inglês e a tradução para o português brasileiro em formato de legendas amadoras, empregado pelo personagem Dylan, na série de TV Bates Motel. Verifica-se como o personagem utiliza esse MD para construir posicionamentos epistêmicos e interpessoais quando interage com a mãe, Norma. Utilizaram-se programas do WordSmith Tools para alinhamento dos arquivos de transcrição de áudio e legendas, identificação dos marcadores usados por Dylan e observação do contexto de uso de “yeah” e suas traduções nas legendas. Observa-se que, tanto em inglês quanto em PB, Dylan adota variados posicionamentos, mostrando-se correto, irredutível, irônico.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2024-08-20