LA CONJUNCIÓN ADAPTADA EN EL IDIOMA INDONESIO
DOI:
https://doi.org/10.22481/praxisedu.v15i36.5893Palabras clave:
Adaptación, Conjunción, IndonesioResumen
Este estudio tuvo como objetivo describir la función y el significado de adaptación en Indonesia y también la estructura de oración apropiada de adaptación. Este escrito utiliza un método cualitativo con datos descriptivos y ejemplos extendidos, basados en hechos empíricos o fenómenos que son relevantes para la vida de los usuarios y la discusión. La recopilación de datos se realiza mediante la toma de notas (investigación de la biblioteca): recopilación de datos de investigación. Las fuentes de datos se derivan de los medios impresos, la escritura científica y los libros de texto. Llegamos a la conclusión de que la función de adaptación tiene una estrecha vinculación con la conjunción mencionada anteriormente. Los significados de adaptación fueron: (1) agregar información y explicar la oración anterior, (2) marcar el comienzo del análisis, (3) indicar algo diferente pero en el mismo dominio, y (4) indicar más información. La mayoría de los predicados que contienen adaptaun incluyen la palabra adalah ("hay / son"), por lo que, en gran medida, se considera que el contexto establece una definición. En general, el patrón de oración que contiene una adaptación es una oración simple con el sujeto que generalmente tiene la forma de frases largas y el patrón es S-P-O-A.